肿瘤护士们为什么要在病房里“飙”英文?
上午7时50分,辽阳市中心医院肿瘤内二科病房白班和夜班护士正在进行工作交接。夜班护士向白班护士介绍患者情况,明显与其他科室不同的是,她们用的是英语和汉语混搭的方式,一般人真听不明白。这些肿瘤护士们为什么在病房“飙”英文呢?
1
肿瘤病房里听不到“瘤”
护士长白雪称:“60%以上肿瘤科患者不知道自己的真实病情,他们一旦听说自己患癌,精神上可能就垮了,心理负担加重会影响治疗,有的甚至直接放弃治疗。”于是护士在做床前交接班时,谈到患者用药、病情等敏感词汇时用英语,家属欣慰,患者心理负担得以减轻。
医护人员在患者面前用英语规避“癌”,就连床头卡,也是用心做的,压根就没有诊断这一栏。肿瘤内二科病房的医生办公区,5米长的《患者住院信息一览表》上,所有患者诊断一栏都用英文标注,护士长白雪告诉记者,“我们只对家属做全面陈述”。
2
护士们恶补两个月的英文
白雪称,以前出现过家属未示意的情况下,护士不小心说出了癌症这个词,引起家属和患者不满,事后需要主任出面解释,谎称护士记错患者名了。因此,护理部主任李红霞提出患者所能接触到的“癌”字都由英文Ca代替,在病房使用英语交流病情。
这个想法很快得到院医护人员的普遍认可,李红霞着手制订改进方案,今年4月,肿瘤科、肾内科共5个科室的医护人员参加了集中培训,强化英语学习。
肾内科护士长刘施言英语八级,当起了大家的老师,她精心准备课件,将所有涉及的肿瘤病名、治癌药物全部列出来,大家一起学习。Fluorouracil,中文名“氟尿嘧啶”,缩写“5-FU”,治疗消化道癌的药物;Lung Cancer,中文为“肺癌”,在白雪的学习本上密密麻麻记着这些英文单词,“总共有150个左右,有些词特别长,读起来特别拗口”。大家把这些单词存到手机里,一有时间就拿出来读几遍,经过两个月的学习,已经朗朗上口了。
3
延伸:不宜在病房里谈论病情
一位网友表示,记得上大学的时候每次到病房见习,经常看到那个时候的临床老师,领着一群低年资医生查房时,习惯于手持病历本,当着病人的面慷慨陈词,从诊断说到鉴别诊断,从治疗说到预后,一说就是一堂课。如今,这种景象越来越少,甚而至于趋向绝迹。
与当年相比,现在的就医环境和气氛发生了深刻的变化。病人的文化水平和隐私意识日渐提高和增强,人们倾向于不接受个人事情(尤其是病情)被当面公开上课式谈论。在病房里谈论诊治方案,医生说的是一套套规范的医学术语,但到了患者的耳朵有可能变了样。在疾病状态下截取的某些片言只语有可能成为病人或其家属认为诊治措施有误的线索。
偶尔也会发生一些极端的不严肃情况。有些高年资的医生喜欢在病人面前斥责年轻医生。如果年轻医生工作中有失误,指出来、耐心教育、严肃批评等等手段都是十分必要的,但必须注意场合和方式方法。
因此,我们看出医患沟通的方式方法非常重要。只有切身站在双方及亲属思考,才能更好的进行沟通,达到事半功倍的效果!
部分文字来源:护理人、大医精诚