厉害了,元素周期表竟然载入史事!

化学与医药


来源:化学吧,作者:X6865252,


【化学段子】自作诓言,托以异史,聊以慰明,止一段子尔


元素周期表载入史事,博诸君会心一笑可矣:


剃发令下,而中原反正迭起,事不济,捕之。清人问曰:元素(袁崇焕字)何也?明遗人哂曰:清骇詈裨朋,叹但佯服乃;呐昧旅桂林,旒绿轧假盖;抗太凡恪猛,怗姑孽同心?挟诸申昔臭,溘如思忆缟! 太息,乃就戮。异史氏曰:甚矣,大明沦亡之际,慨慷者亦何多也;然就戮之语韵甚合门捷氏列夫之周期,不亦诡乎?不为后人之穿凿即为穿越者讳也,人之思也有极,未至也······


翻译:清人害怕责备他的中原正统及其有识之士,哀叹不过是假装臣服他们罢了;愚蠢之人逃至桂林(暗指朱由榔由梧州仓皇逃到桂林),不免车驾华盖为反叛之人所倾覆(暗指咒水之难);抵抗从来都是坚决且强烈的,你们怎么能够平定和姑息这种同仇敌忾的罪孽之心呢?凭借女真昔日的狼狈声名,即便时间流逝我们怎么能不怀念天下缟素的那一天(甲申之难)!


注:清人吹嘘袁元素,以为忠臣而衬君之谬误也,问其何如,言外之意盖曰忠贞之士,其终竟何?是以明人晒之。詈,咒骂;裨,帝王礼服的替代品、次等礼服,代指正统及其追随者;朋,彼此友好的人,喻为志同道合者;佯,假装;呐昧,说话迟钝、蒙昧之人;旅,离家在外;旒绿,绿色的帽旒,暗指绿营装束泛指汉奸;恪,恪守,引申为坚决之意;怗,平定、使服帖;诸申,女真别译;溘,水流的样子,比喻时间流逝;缟,缟素,指丧服,隐喻甲申之难。


(本文来源于网络,仅作学习交流用,如有侵权,请联系我们删除)

温馨提示:

“化学与医药”(原化学与人生)是由专业摇瓶二十年的化学人创办的微信公众号,不定时地推送化学、医药等领域的内容。免费阅读,转载请注明出处。

~文末广告是腾讯平台配送广告,内容与本公众号无关,但您的每一次点击都会给我们带来一点收益。

~您的每一份支持都是我们前行的动力。欢迎投稿,欢迎投放广告,有意向者可联系rainyearwin@163.com。



(长按二维码关注)