【科学育儿】给孩子性启蒙,你会选择这样直白的绘本吗?

温泉计生你我她

孩子到了一定年龄就会对自己从哪里来很感兴趣,这个问题可谓是人类史上最难的问题之一。

我小时候得到的回答是,捡来的,200块钱买来的,胳肢窝里生出来的……你小时候都得到过哪些说法?

其实正确的性启蒙对于孩子的成长很有作用,对于孩子以后建立两性观都有帮助。

那对于小朋友性启蒙,除了尴尬地由父母告诉他们,选择优秀的性启蒙绘本就成了优先选择。

今天Kory妈给大家带来的这一本绘本《Mumny Laid An Egg》(《妈妈生了一个蛋》),就是一本很有趣而且在国外也很热门的性启蒙绘本。整本书并不是简单的介绍孩子的由来,而是父母开始也用各种奇怪的理由来解释,增加了书的趣味性,最后才开始由爸爸妈妈来给出正确解释。

这本绘本曾经在Facebook上引起热议,说是有些露骨,过于直白。

是否真的露骨,咱们一起来鉴定下。

封面上,沙发后站着爸爸妈妈还有兄妹俩,正一起看着沙发上蛋壳里的一个宝宝,这应该就是妈妈生出来的蛋吧!

(下文加粗字体部分为书中原文)

"Right," said mum and dad.

"We think it's time we told you how babies are made."

爸爸妈妈决定要告诉孩子们,宝宝是怎么造出来了。

"OK," we said.

"Girl babies are made from sugar and spice and all things nice," said mum.

妈妈说女宝宝是用糖,香料和一切美好的东西做出来了。

女孩子是甜美的化身啊!

"Boy babies are made from slugs and snails and puppy dogs' tails," said dad.

"Sometimes you just find them under stones," said dad.

爸爸说,男宝宝是用鼻涕虫,蜗牛和狗狗尾巴做出来的,有的时候在石头下就能发现男宝宝。

也许男孩子都是邋遢调皮的?插图里,男孩子都是在土壤里做出来的。

爸爸妈妈们继续他们天马星空的“胡编乱造”

"You can grow them from seeds in pots in the greenhouse," said mum.

妈妈说孩子是用花盆种出来的。

"Or just squidge them out of tubes."

"Some babies are delivered by dinosaurs."

爸爸又说,宝宝是从管子里挤出来的,有些宝宝是恐龙送过来的。

"You can make them out of gingerbread," said mum.

"Mummy laid an egg on the safa," said dad.

"It...

...exploded.

And you shot out."

妈妈说宝宝是用姜饼做成的,爸爸说是妈妈在沙发上生了个蛋,然后宝宝就从里面出来了。

"Hee hee hee, ha ha ha, hoo hoo hoo. What a load of rubbish," we laughed.

"But you were nearly right about the SEEDs, the TUBE and the EGG."

"We don't think you know how babies are really made. So we're doing some drawings to show you."

孩子们都笑了,因为知道爸爸妈妈是在逗他们玩,但是有讲了三个关键词,种子,管子,蛋,现在就要画给孩子们看。

真正的解释从此开始。

"Mummy does have eggs. They are inside her tummy."

"And daddy has seeds in seed pods outside his body."

在妈妈的肚子里有一些蛋,爸爸在身体外面有一个种荚,里面有种子。

用孩子的画风来解释人体,是一件不尴尬,而且可爱的事情,把精子和卵子用孩子能理解的语言解释得很清楚。

"Daddy also has a tube. The seeds from the pods come out of it."

"The tube goes into mummy's tummy through a little hole.

Then the seeeds swim inside using their tails."

爸爸有一根管子,种子荚里的种子可以通过管子出来。这个管子通过妈妈身上的一个小小的洞可以进入妈妈的身体,然后种子们就能用他们的尾巴往里游了。

作者用tube和little hole代替专有名词,减少了父母讲解时的尴尬。

"Here are some ways mummies and daddies fit together."

这有一些爸爸妈妈传输种子的方法

这一页让一些父母讲起来会有些脸红,觉得内容有些露骨了,但是其实在孩子眼里,这就是简单的传输种子的方法,作者也用可爱的画风,让内容更加有趣,还加上了孩子们会喜欢的滑板,气球,小丑等等……

"When the seeds are inside mummy's tummy they start The Great Egg Race."

"The winner gets the egg and it starts to grow into a very small baby."

当中种子们进入了妈妈的肚子里,就开始了一场争蛋赛跑。

胜利者可以获得那颗蛋,而且会长成一个非常小的宝宝

简单几句话,把受精过程讲解得非常清楚,也很有趣。

"The baby gets bigger and Bigger and BIGGER. Mummy gets fatter and Fatter and FATTER."

宝宝长得越来越大越来越大,妈妈也越来越胖

三张简单的图展现了妈妈怀孕的过程。

"When it's ready, out pops the baby."

"So now YOU know...

当时机成熟了,宝宝就会从妈妈身体里弹了出来。

并没有用文字解释孩子是如何从妈妈身体里出来的,因为对于年幼的孩子需要知道的是他们是从妈妈身体里出来的就行了。

最后作者还展示了很多其他的小动物,告诉孩子们,这些动物的出生也跟我们一样。

书看完了,Kory妈还真没觉得哪里露骨直白了,和一些用了很多生理名词的性启蒙书,这本《Mummy Laid An Egg》用于给年幼的孩子介绍宝宝的来源是最合适不过了,

作者用有趣的故事开头,引起孩子的兴趣,介绍造宝宝的过程时,用了孩子可以理解的简单词汇,如种子,种子荚,管子,小洞等,并且画风简单,可爱有趣,父母讲解时自然就少了很多尴尬。

性启蒙是一件对于孩子的影响很长远的事情,如何对待他人,如何保护自己都需要知道这方面的知识,所以选择什么样的启蒙绘本就会显得很重要,作为一个三岁多宝宝的妈妈,我会选择《Mummy Laid An Egg》,因为一个优秀的幼儿性启蒙绘本需要有趣,孩子能读懂,同时父母讲起来不尴尬,这本书完全满足这三点。