首页
保健品
药品
批号
网上药店
企业
药材
疾病
资讯
保健食品
保健食品
企业
搜索
首页
保健品
企业
资讯
首页
学术文献
从谭恩美的小说《拯救溺水鱼》看英译中的改写
从谭恩美的小说《拯救溺水鱼》看英译中的改写
来源:
《牡丹江大学学报》
作者:
张小丽[1]
摘要:
改写自古有之,但它既不属于直译又不属于意译,在两者夹缝中,似乎很难立足。比利时翻译理论学家安德烈·勒菲弗尔认为任何文学作品的翻译其本质上都是改写,译文在意识形态和诗学形态等方面受到制控。本文以安德烈·勒菲弗尔在《翻译、改写以及对文学名声的制控》一书中的理论对谭恩美小说《拯救溺水鱼》(Saving Fish from Drowning)一书作了实例分析,探讨改写者的翻译策略,同时对改写存在的必然性作了探讨。
关键词:
改写 , 诗学形态 , 意识形态 , 文学翻译
下载全文
相关文献
城市和女人:海上繁华的梦——王安忆小说中的女性意识探微
众所周知,王安忆是以最年幼的中国知青这一身份走进社会的,同时又是以这样的经历去接近文学的。与众不同的是,王安忆的知青文学并非是对“文革”那段沉痛历史进行痛诉与反思,而是带有“个人记忆”的叙事特征来书写初涉尘世的少女对生活的不解,提问着...
实验小说二题
小石的一天此时,小石在我的慢速度叙述中以同样的速度慢腾腾地走在最初的一个日子里。头顶有无限广阔的事物深刻地罩住他。现在是中午的一些时间,小石也已是中午的一个小石。头上没有一朵乌云的年少的小
莫言小说中的鬼话人情
莫言的小说充满了鬼魅之气,阴暗、怪诞、诡异、鬼影幢幢。如《酒国》,以红烧婴儿为美味、弥漫着酒气、使人精神沉沦情欲疯狂的酒国无异于一个阴风习习的人间鬼国,《挂像》中阴森森的邪风、浑身哆嗦的纸人、人物打着灯笼寻找歪脚印、来回呼唤儿子亡魂的...
美的心灵之歌——读《野樱桃的气息》
叶秀果美的蛇葡萄
美的感悟、传译与创造——以刘士聪《落花生》英译文为例谈散文翻译
T7噬菌体DNA的提取及其反向遗传拯救方法的建立
“黑”之魅:文学文体学视角下的《拯救骨头》
景东翅子树保护现状及拯救措施
小说戏剧性的消解与回归──王安忆近期小说评价