首页
保健品
药品
批号
网上药店
企业
药材
疾病
资讯
保健食品
保健食品
企业
搜索
首页
保健品
企业
资讯
首页
学术文献
教师职业化与译者职业化——翻译本科专业教学师资建设中的一对矛盾
教师职业化与译者职业化——翻译本科专业教学师资建设中的一对矛盾
来源:
《外语界》
作者:
韩子满[1,2]
摘要:
教师职业化和译者职业化是不可阻挡的趋势,两种职业化都对从业人员提出了职业化的高要求.因而在翻译本科专业教学的师资建设中可能会产生矛盾,阻碍高素质翻译教师队伍的建立。我们应尽早注意这两种职业化,对两者之间的矛盾有清醒的认识,并主要采取三种措施,化解这一矛盾。
关键词:
职业化 , 译者 , 翻译教师
下载全文
相关文献
暖心的培训教师最适合
昨天的阳光永远晒不干今天的衣服,培训是教师获得持续发展的一米新鲜阳光,只有“量身定制”培训衣装,才能使其入味、暖心并沐浴在幸福的成长里。
翻译职业化与译员培训——罗宾逊《速成翻译教程》评介
在《速成翻译教程》中,罗宾逊阐述了翻译职业化以后,快速翻译的必要性和可能性,分析了职业译者在翻译市场上需要面对的种种问题,对培养译者无意识翻译能力需注意的问题进行了剖析,并对当代西方主要的翻译理论流派作了评介。作为一本以人为本的教程,...
翻译商业化与译者的生存
翻译的商业化及由此产生的译者的职业化趋势越来越明显,在多个方面都有明显的体现,对译者构成了很大的挑战.译者不仅要承受经济和道德的双重压力,还必须调整自己的工作方式和方法,并努力学习,提高自己的语言能力,扩大自己的知识面,掌握必要的商业...
翻译中的理性与对话性--罗宾逊的《译者的转变》评介
儿童心目中的教师——日本教育学者木下百合子教授访谈
怎样增强教师职业认同感
加用逍遥丸治疗高校教师失眠症76例疗效观察
全鹿丸治疗中老年女教师子宫脱垂110例
教坛盛开的金达莱——记安徽省安庆四中青年女教师金顺姬
教你配制“速效救心丸”