藏文翻译史上的重要文献——《语合》——附《语合》序与跋的汉译

《中央民族大学学报:哲学社会科学版》 罗秉芬;周季文
摘要:
<正> 《语合》是一份有关藏文佛经翻译的文献。全文收在藏文《大藏经·丹珠尔》中,敦煌藏文手写本(残卷)Pt.845号是该书的一部分。 《语合》的全文包括序言、正文和跋三部分。正文是佛教的词语集,全部词目和一部分注释是梵藏对照的(梵文是用藏文字母转写的)。词目从内容上看,由两大部分组成,第一部分是有关神佛名号的词语,第二部分是有关佛教教义、学说的词语。全书分为两卷,第一卷包括序言和词语的第一部分;第二卷包括词语的第二部分和跋。
翻译史 , 词语 , 藏文佛经 , 佛教教义 , 大藏经 , 敦煌 , 汉译 , 梵文 , 文献 , 残卷
下载全文

相关文献